Ha. I'm such a noob on this forum I posted this in the wrong place at first. Tsk.
I
was reading the article on Braveheart (nice article and I appreciated
seeing it pointed out as so rarely happens that historically Wallace
was not "Braveheart") but I did think it was odd to mention the words
that Rabbie Burns attributed to the Bruce but not Barbour's which were
much more likely to have been at least close to what the king actually
said. Admittedly, especially in translation, probably Burns's comes
out a bit more poetical to our eye and, to a Scot, they strike a strong
chord. But I'm willing to bet since Barbour wrote his The Brus while
there were still survivors alive from Bannockburn that his is the more
accurate version.
Really, other than that I have no criticism
of the page though. I was impressed with how many of the points of
inaccuracy the article did touch on. Very nice job, all in all.
As
someone who is constantly fighting for accuracy in articles on
Scotland, and it seems to be a huge struggle, it is actually a rarity
to read an article and think someone got it RIGHT. So my thanks.