Author |
Share Topic Topic Search Topic Options
|
xi_tujue
Arch Duke
Atabeg
Joined: 19-May-2006
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 1919
|
Quote Reply
Topic: Hay Posted: 26-Apr-2007 at 16:34 |
The Turkish word hay what does it realy mean? The Turks use it alot examples: Hay!! yes( I did it/it worked) or darn Hay anasini(hay his mother) meaning: darn, sh*t(said when dissapointed by something) You also have hay basmak wich can't be realy translated but is something like : making haste(mostly in a negative manner) and ofcours Hay hay wich means : ofcourse or right away. (the Japanese also use hai hai/hay hay but I doubt it's related ) So I realy have no clue about the word hay and it's origin. does any one know? I know this should be in the linguistics section but couldn't find it
|
I rather be a nomadic barbarian than a sedentary savage
|
|
Balaam
Housecarl
Suspended
Joined: 12-Oct-2005
Online Status: Offline
Posts: 1286
|
Quote Reply
Posted: 28-Apr-2007 at 12:04 |
Originally posted by xi_tujue
I know this should be in the linguistics section but couldn't find it
|
Its in the Intellectual Discussions section
and if I remember I'll ask about hay next time I talk to my Turkish friend for you.
|
|
xi_tujue
Arch Duke
Atabeg
Joined: 19-May-2006
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 1919
|
Quote Reply
Posted: 28-Apr-2007 at 13:29 |
I doubt that a normal person ould know the awnser or he might I don't know
|
I rather be a nomadic barbarian than a sedentary savage
|
|
Omar al Hashim
King
Suspended
Joined: 05-Jan-2006
Online Status: Offline
Posts: 5697
|
Quote Reply
Posted: 29-Apr-2007 at 22:36 |
Hay/Hey is also an Urdu particle meaning is. Urdu hay and Turkish hay might be related since there is a lot shared between those languages.
I'll move this to lingustics for you too.
|
|
DayI
Sultan
Joined: 30-May-2005
Online Status: Offline
Posts: 2408
|
Quote Reply
Posted: 30-Apr-2007 at 12:59 |
I think it might be related to Turkish word "Hadi", since in some Anatolian dialects it changes to "haydi, hayde". I might be wrong, it's just a guess :)
|
|
|
gok_toruk
Arch Duke
9 Oghuz
Joined: 28-Apr-2005
Online Status: Offline
Posts: 1831
|
Quote Reply
Posted: 30-Apr-2007 at 14:27 |
in Altaic and Uralic languages, there exist some words which only describe moods, without a certain meaning, like 'qay' which is equal to Turkish 'hay':
'qay' = shows anger
'poy' = shows regret
'wo' = shows surprise
Edited by gok_toruk - 30-Apr-2007 at 14:28
|
Sajaja bramani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rota.
|
|
Styrbiorn
Caliph
Joined: 04-Aug-2004
Online Status: Offline
Posts: 2810
|
Quote Reply
Posted: 02-May-2007 at 10:40 |
I think this is one of those universal words. It comes quite natural when you just want to cry out some sudden feelings. In Sweden the word, albeit with a slightly different spelling, can be used for example like this:
'Hej' (pronounced 'hay'), "hello"
'Hej! I know' "Oh, I know [what we can do/where to go etc]"
'Hej!' "Hey, you there! [getting someone's attention]"
Edited by Styrbiorn - 02-May-2007 at 10:41
|
|
xi_tujue
Arch Duke
Atabeg
Joined: 19-May-2006
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 1919
|
Quote Reply
Posted: 02-May-2007 at 11:33 |
Yeah but in turkish it has nothig to do with it not even close sorry
|
I rather be a nomadic barbarian than a sedentary savage
|
|
The Hidden Face
Chieftain
Ustad-i Azam
Joined: 16-Jul-2005
Location: Mexico
Online Status: Offline
Posts: 1379
|
Quote Reply
Posted: 02-May-2007 at 11:58 |
1) "Hay" in "Hay a.ina koyim!" or "Hay Allah!"-which is an expression of surprise and confusion.
and
2) "Hay" in "Hay hay, tabii ki olur." - which means "Sure", "Yes"
are totally different two things. "Hay hay" could have a meaning. But "Hay" is just an expression of an emotion, which is rather anger or confusion.
And I think "Hay" in english is something like this: "OHHH!! Holy sh*t!"
|
|
Mortaza
Tsar
Joined: 21-Jul-2005
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 3711
|
Quote Reply
Posted: 02-May-2007 at 13:07 |
Haydiiiii, bak sen şu işe.. (positive supprise?)
Haydaa, bak sen şu işe... (Negative supprise)
I think, It is suprise word.
|
|
The Hidden Face
Chieftain
Ustad-i Azam
Joined: 16-Jul-2005
Location: Mexico
Online Status: Offline
Posts: 1379
|
Quote Reply
Posted: 02-May-2007 at 13:22 |
But we can't say "Haydi Allah" or "Hayda Allah", just say "Hay Allah," or "Hay Aksi." So "Haydi" and "Hay" are not interchangeable. Hayda is very similar to "Hay" though. But "Haydi" can be used for totally different purposes.
|
|
Bulldog
Caliph
Joined: 17-May-2006
Location: United Kingdom
Online Status: Offline
Posts: 2800
|
Quote Reply
Posted: 02-May-2007 at 20:08 |
Hay is a word that describes an emotion, there are many of these emotion describing words in Turkic like the examples Gok_Toruk gave, they're difficult to translate as they don't really have an equivalent.
Gok_Toruk
'poy' = shows regret
Turks of Cyprus always say "peh" extended "peeh", when they express regret.
Edited by Bulldog - 02-May-2007 at 20:20
|
What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal.
Albert Pine
|
|
The Hidden Face
Chieftain
Ustad-i Azam
Joined: 16-Jul-2005
Location: Mexico
Online Status: Offline
Posts: 1379
|
Quote Reply
Posted: 03-May-2007 at 01:43 |
But you don't know Turkish, right dear Bulldog?
|
|
jayeshks
Earl
Joined: 04-May-2005
Location: Canada
Online Status: Offline
Posts: 281
|
Quote Reply
Posted: 05-May-2007 at 15:44 |
Originally posted by Omar al Hashim
Hay/Hey is also an Urdu particle meaning is. Urdu hay and Turkish hay might be related since there is a lot shared between those languages.
I'll move this to lingustics for you too.
|
I think that particular Hay is a Hindi borrowing as the third person singular version of Hoon/Ho/Hain. The other Hay seems to have multiple uses in Urdu like "Hai Allah" (interjection for surprise/shock or expressing extreme despondence), "Hai Hai" (expresses tone of admiration, often used by the lecherous bollywood villain when looking over the movie's heroine ), or sometimes 'Hai' is a noun meaning something like curse or scorn (doing something dishonourable can bring on the "Hai" of the society on one) and lots of demonstration chants denigrating a person or a party are simply "xperson/party/thing-hai hai"
Edited by jayeshks - 05-May-2007 at 15:46
|
Once you relinquish your freedom for the sake of "understood necessity,"...you cede your claim to the truth. - Heda Margolius Kovaly
|
|
Styrbiorn
Caliph
Joined: 04-Aug-2004
Online Status: Offline
Posts: 2810
|
Quote Reply
Posted: 09-May-2007 at 14:42 |
Originally posted by xi_tujue
Yeah but in turkish it has nothig to do with it not even close sorry |
You miss the point. Bulldog and Hidden Face also presented it; it's an expression of emotion, and has appeared as such in several different places, meaning that it's quite a 'natural' sound (ie, that's my guess from where it comes from).
|
|
The Hidden Face
Chieftain
Ustad-i Azam
Joined: 16-Jul-2005
Location: Mexico
Online Status: Offline
Posts: 1379
|
Quote Reply
Posted: 09-May-2007 at 14:51 |
But it should be noted that your examples have nothing to do with Turkish "Hay".
|
|
the_oz
Samurai
Joined: 30-Sep-2006
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 121
|
Quote Reply
Posted: 10-May-2007 at 12:52 |
there is also word "vay" which has same mission with "hay".
for example:
vay anasını!
vay canına! etc.but i think these words has no sense.
|
|
Batu
Baron
Joined: 31-Aug-2006
Location: Barad-dur
Online Status: Offline
Posts: 405
|
Quote Reply
Posted: 11-May-2007 at 18:06 |
hey Hidden Face! dont tell strangers our secret words "hay a.ına koyayım"
|
A wizard is never late,nor he is early he arrives exactly when he means to :) ( Gandalf the White in the Third Age of History Empire Of Istari )
|
|
Batu
Baron
Joined: 31-Aug-2006
Location: Barad-dur
Online Status: Offline
Posts: 405
|
Quote Reply
Posted: 11-May-2007 at 18:08 |
hey Hidden Face! dont tell strangers our secret words "hay a.ına koyayım"
|
A wizard is never late,nor he is early he arrives exactly when he means to :) ( Gandalf the White in the Third Age of History Empire Of Istari )
|
|
Styrbiorn
Caliph
Joined: 04-Aug-2004
Online Status: Offline
Posts: 2810
|
Quote Reply
Posted: 11-May-2007 at 22:18 |
Originally posted by The Hidden Face
But it should be noted that your examples have nothing to do with Turkish "Hay". |
True. They might have been appeared through the same mechanism though (kind of like how most of the world share the "papa" and "mama"s).
|
|