Author |
Share Topic Topic Search Topic Options
|
Guests
Guest
|
Quote Reply
Topic: Russian Literature of USSR period Posted: 25-Oct-2006 at 04:02 |
Some Russian fiction books of the USSR period will be posted on the site http://sovlit2.narod.ru . You are welcome to read and discuss them.
|
|
Komnenos
Tsar
Retired AE Administrator
Joined: 20-Dec-2004
Location: Neutral Zone
Online Status: Offline
Posts: 4361
|
Quote Reply
Posted: 25-Oct-2006 at 04:11 |
Thanks for posting that, however it links to website exclusively in Rusian and Cyrilic. Not to helpful for all of us not in command of either. Any English translation?
Anyway, I hope it includes Michail Bulgakov's "Master and Margarita", a hilarious novel about the Devil on the loose in Stalin's Moscow, one of my all-time favourite books.
|
[IMG]http://i71.photobucket.com/albums/i137/komnenos/crosses1.jpg">
|
|
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 25-Oct-2006 at 07:54 |
Personally I love Ilf and Petrov's two novels about Ostap Bender - The Twelve Chairs and The Golden Calf, set at the time of the New Economic Program. They're both easily available in translation though - and Mel Brooks made a film of one of them.
|
|
TheDiplomat
Arch Duke
Retired AE Moderator
Joined: 09-Aug-2004
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 1988
|
Quote Reply
Posted: 26-Oct-2006 at 03:34 |
and Don'T you guys think that the Russian literature of the USSR period is ideologically-driven to a large extend?
|
ARDA:The best Turkish diplomat ever!
|
|
Constantine XI
Suspended
Suspended
Joined: 01-May-2005
Online Status: Offline
Posts: 5711
|
Quote Reply
Posted: 26-Oct-2006 at 03:50 |
I have always been amazed by Russian literature in general. The fact
that such a society, so heavily laden with censorship and surveillance,
has been able to produce such inspired literary figures is just amazing.
|
|
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 26-Oct-2006 at 05:22 |
Originally posted by TheDiplomat
and Don'T you guys think that the Russian literature of the USSR period is ideologically-driven to a large extend? |
Depends what you class as 'literature' I guess.
The interesting thing, as Constantine points out, is that so much of it wasn't.
|
|
Kalevipoeg
Chieftain
Joined: 06-Aug-2004
Location: Estonia
Online Status: Offline
Posts: 1458
|
Quote Reply
Posted: 26-Oct-2006 at 08:37 |
...or simply the propagandistic literature is simply pushed aside and the gems are picked out, atleast in the West it has always been so since Pushkin and Gogol i suppose.
|
There is nothing in the world more helpless and irresponsible than a man in the depths of an ether binge...
|
|
Cezar
Chieftain
Joined: 09-Nov-2005
Location: Romania
Online Status: Offline
Posts: 1211
|
Quote Reply
Posted: 26-Oct-2006 at 13:24 |
A&B Strugatzky - "Stalker" - both the novel and the movie (directed by Tarkovsky) on top of my list.
A. Tolstoi - "Aelita", "Garin's Hyperboloid" though somehow ideologycally biased are fine works
A.E. Beleaev - the Soviet A.E. van Vogt (better style anyway)
M. Bulgakov - excellent!
It seems that the great classics had (have?) quite fine followers.
|
|
Krum
Baron
Joined: 25-Oct-2006
Location: Bulgaria
Online Status: Offline
Posts: 412
|
Quote Reply
Posted: 26-Oct-2006 at 14:45 |
What about Boris L. Pasternak and Aleksandr I. Solzhenitzyn.They were too a great writers and even Nobel Prize winners.
|
It is only the dead who have seen the end of war.
Plato
|
|
Anton
Caliph
Joined: 23-Jun-2006
Location: Bulgaria
Online Status: Offline
Posts: 2888
|
Quote Reply
Posted: 26-Oct-2006 at 19:37 |
We had a lot of discussion regarding Mayakovski poetry. From the first sight it looks like very political and Soviet. But my opinion is that more detailed reading of it reveals deeply hidden irony. Nobody believes me.
Edited by Anton - 26-Oct-2006 at 19:41
|
.
|
|
Guests
Guest
|
Quote Reply
Posted: 28-Oct-2006 at 04:32 |
Originally posted by Komnenos
Anyway, I hope it includes Michail Bulgakov's "Master and Margarita", a hilarious novel about the Devil on the loose in Stalin's Moscow, one of my all-time favourite books.
|
I know that some Russian authors of the soviet period are well-known in western countries (Michail Bulgakov is one of them). Mostly because they emigrated or was in opposition to the regime. However, in order to make true impression of the epoch one should have wider coverage. So, I see my mission in posting books which are rare and authors are otherwise not known at all.
But I have no experience of translating fiction books. I can try to translate those things posted in http://sovlit2.narod.ru but only if somebody of native English speakers with the sense of fiction writing will help me in choosing a true wording.
|
|
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 28-Oct-2006 at 09:16 |
Originally posted by Anton
We had a lot of discussion regarding Mayakovski poetry. From the first sight it looks like very political and Soviet. But my opinion is that more detailed reading of it reveals deeply hidden irony. Nobody believes me. |
There can be no doubt that Mayakovsky for most of his life was a keen socialist and Bolshevik. That's apparent in his life in general, not just in his poetry.
On the other hand his genius as a poet puts him outside politics. What happened to him in the last couple of years before his suicide is unclear: he was obviously disillusioned, presumably with Stalin's regime. And The Bedbug (Klop) is definitely ironic. But I doubt that he lost his underlying belief that the future lay with communism.
In his last poem, in his suicide note, he wrote "The love boat has crashed against the daily routine. You and I, we are quits, and there is no point in listing mutual pains, sorrows, and hurts."
I guess most probably he was referring to something to do with his discovery of his illegitimate daughter by the American Elli Jones, but it could be a metaphor for his relationship with the Stalinist regime.
|
|
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 28-Oct-2006 at 09:18 |
Originally posted by Ruslan_Sharipov
But I have no experience of translating fiction books. I can try to translate those things posted in http://sovlit2.narod.ru but only if somebody of native English speakers with the sense of fiction writing will help me in choosing a true wording. |
I'd be willing to try, though there could be a problem with time available. My Russian is pretty rusty but it used to be fluent.
|
|
Guests
Guest
|
Quote Reply
Posted: 01-Nov-2006 at 10:26 |
Originally posted by gcle2003
I'd be willing to try, though there could be a problem with time available. My Russian is pretty rusty but it used to be fluent. |
I have added some parts in English to http://sovlit2.narod.ru, please, look and say if my English is OK.
|
|
Guests
Guest
|
Quote Reply
Posted: 11-Nov-2008 at 11:43 |
All of the 6 part of the novell "Invicible Sandjar"by M. Sheverdin (in Russian) are now available on the site http://sovlit2.narod.ru. I am looking for volunteers who will help me to translate them into English. Native English speakers are needed.
|
|
Husaria
Pretorian
Joined: 28-Jul-2008
Online Status: Offline
Posts: 150
|
Quote Reply
Posted: 12-Nov-2008 at 06:01 |
[/QUOTE]
I have added some parts in English to http://sovlit2.narod.ru, please, look and say if my English is OK.[/QUOTE] I looked through and for someone who isn't a native english speaker its written understandably, you easily get the majority of what your trying to say and the expressions.
|
"The best tank terrain is that without anti-tank weapons."
-Russian military doctrine.
|
|
Guests
Guest
|
Quote Reply
Posted: 08-May-2009 at 05:50 |
A new author is added to the site http://sovlit2.narod.ru. That is G. I. Tsodikova with her novel "The frontier guard Anton and his little friends".
|
|