Author |
Share Topic Topic Search Topic Options
|
xi_tujue
Arch Duke
Atabeg
Joined: 19-May-2006
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 1919
|
Quote Reply
Topic: Family members Posted: 01-Feb-2008 at 20:53 |
My questions are
1.Does your language have different words for uncles: fathers side and mothers side, same for aunts.
2. Do you have special words for older brother/sister
3. Does your langaue have words for uncle in-law, aunt in-law
4. Do you use these words for non family (out of respect)
5. etc...
'family system'
In Turkish
Father = baba (Ata isn't used in Turkey anymore)
Mother = anne (ana is still used mostly in the east)
Grand father = byk baba (byk lit; big,grand) or dede
Grand mother = byk anne (ana) or nene
there aren't words for greatgrand parents in turkish, in Turkish villeages Ana (mother) referes to your mother, grandmother, greatgrand mother. you just say her name and insert Ana (mother) at the end
Son = ogul
Daughter = kiz
Older brother = agabey
Younger brother = Kardes (lit. sibling)
Older sister = abla
Younger sister = baci
Grandchild = Torun (no difference between sexes)
Fathers brother = Amca or emmi
Mothers brother =Dayi
Fathers sister = Hala
Mothers sister= Teyze
nephew, niece = yegen
cousins are called cuzen(from french) in modern turkish but sometimes the old Amca oglu/ kizi is used wich means Son/daughter of my uncle. Same goes for Aunts childern only with aunt
Husband = Koca ( a wife will call her husband bey = lord )
Wife = Kari (a husband will call his wife hanim or hantun = female khan or queen)
sounds romantic :D
IN-LAWS
Father in-law = kayin baba (or the orginal kayinata since the persian baba has replaced the Turkic ata in moderday Turkish)
mother in-law = kayin ana or kaynana
Uncle in-law = Eniste (married to your sister or aunt)
Aun in-lawt = yenge (married to your brother or uncle)
dauther in-law = gelin ( also bride)
Son in-law = Dagmat (also groom) sometimes Gvey when the groom moves into his parents in-laws house.
Husbands older brother = kayin agabey or kayinaga(short)
Husbands brother = kayin or kayino (just in-law lit.) (kayinbrader is used too persian influence)
Husbands sister = Grmce (if shes older she's usualy called abla)
Wifes Older brother = Kayin agabey or kayinaga(short)
Wife brother = kayin or kayino
Wifes sister = baldiz (if shes older she's usualy called abla)
2 males married into the same family call eachother = bacanak
Older daughter in-law is called yenge by a younger one (if there 'close' she will call her abla)
Sisters in-law = Elti (see sentence above)
Friends wife = yenge
women will call her husbands male friends allways agabey (older brother)
Older male (non family 5 to 15 years older) = Agabey (older brother)
Older male (non family older than 15 years) = amca
Older female (non family 5 to 15 years older) = Abla (older sister)
Older female (non family above 60 years) = teyze (aunt mothers side) : sometimes you better call the abla because women are sensitive about age :D
Edited by xi_tujue - 02-Feb-2008 at 17:09
|
I rather be a nomadic barbarian than a sedentary savage
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 12:11 |
It's probably not terribly necessary to quote the English examples, but just for the record:
Either parent's brother is an uncle. Any uncle's wife is an aunt.
Either parent's sister is an aunt. Any aunt's husband is an uncle.
Either parent's father is a grandfather, and either parent's mother is a grandmother. They are grandparents.
A grandparent's father is a great-grandfather and a grandparent's mother is a great-grandmother.
You can always go up a generation by sticking a 'great' in from of the 'grand', or in front of 'uncle' or 'aunt' or in front of another 'great'.
If your mother marries someone other than your father, he is your stepfather, and if your father marries someone other than your mother, she is your stepmother, but not necessarily wicked. In either case any of their children with whom you share neither father nor mother is a stepsister or stepbrother; if you have one parent in common they are your half-sisters or half-brothers.
If you get married, then all your spouse's relations are your 'X'-in-law.
Where it gets tricky (and sometimes not well understood) is with cousins. Your uncles' and aunts' children are your first cousins. You share with them usually a grandfather and a grandmother. If you only share a grandfather ot grandmother than they are still first cousins.
Given all that, anyone with whom you share a great-grandparent is a second cousin. A shared great-great-grandparent makes you third cousins and so on.
Then you consider your relationship with your first cousins' children. They are referred to as first cousins once removed. That also applies to the reverse: the relationship between you and your parents' cousins.
I hope from that it is possible to work out who, for instance, your third cousins twice removed are. ![Smile](http://www.allempires.net/smileys/smiley1.gif)
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
xi_tujue
Arch Duke
Atabeg
Joined: 19-May-2006
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 1919
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 12:41 |
Tbh I never got that removed part :s can u explain it further?
I updated the list
|
I rather be a nomadic barbarian than a sedentary savage
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Guests
Guest
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 12:43 |
In Spanish those differences don't exist. The language is quite simplified. Like in English and following the structure of the post above :
Either parent's brother is an "Tio" (uncle). Any uncle's wife is a ("Tia") aunt.
Either parent's sister is a "Tia" (aunt). Any aunt's husband is an uncle ("Tio).
Either parent's father is a "Abuelo/Abuela" (grandfather), and either parent's mother is a "Bisabuelo/Bisabuela" (grandmother). They are grandparents.
A grandparent's father is a Tatatarabuelo (great-grandfather) and a grandparent's mother is a Tatarabuela (great-grandmother.)
You can always go up a generation by sticking a 'tatara'.
In Mapudungun and other Amerindian languages of South America, though, there are a lot of cathegories that are similar to the examples above on Turkish.
Edited by pinguin - 02-Feb-2008 at 12:49
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Bulldog
Caliph
Joined: 17-May-2006
Location: United Kingdom
Online Status: Offline
Posts: 2800
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 15:03 |
I always was intrigued to know if a name for every family member exists in other languages.
The Turks went all out in this field the list Xi_Tujue shared with us is not the end of it, theres even more.
Elti - Sister in Law
Gvey - for a bridegroom to move in with his parents-in-law
Torun - Grandchild
Dede - Grandfather (also respectable term for older guy)
Kari - Wife
Hanim (Khanoum) - Wife
Hatun (Khatoun) - Wife
etc etc
Edited by Bulldog - 02-Feb-2008 at 16:36
|
What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal.
Albert Pine
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Goban
Colonel
Joined: 09-Mar-2006
Location: Subterranea
Online Status: Offline
Posts: 581
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 15:18 |
When I was learning Japanese there were different names for older or younger brothers and sisters and other family members (on the father or mother side, etc...). Unfortunately, it was a while ago and I let some kid borrow my text books and I never saw them again..
I'm sure there are Japanese speakers on this forum that'll help me out...
Edited by Goban - 02-Feb-2008 at 15:31
|
The sharpest spoon in the drawer.
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Paul
General
AE Immoderator
Joined: 21-Aug-2004
Location: Hyperborea
Online Status: Offline
Posts: 952
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 15:44 |
In thai they just have words for older and young siblings, but no sex. Same with aunts and uncles mostly.
In the far east age, or rather being an elder is very important.
Also having no words like mate or dude, it's sibling or aunt/uncle is how strangers refer to one another.
Pee is older sibling and Nong younger sibling. In a restaurant I summon the waitress by caller her Nong (younger [sister]) and she calls me Pee (older [brother]). Same with employer and employee. It gets weird then because if the employee is older than the employer, the employee calls the employer Pee and the employer the employee Nong. Unless the age difference is more than a few years, then it reverts to normal. If a stranger is old you call them uncle or aunt. A child you call Noo (mouse) also sexless.
Edited by Paul - 02-Feb-2008 at 15:54
|
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 16:12 |
Originally posted by xi_tujue
Tbh I never got that removed part :s can u explain it further?
|
Compare grandparents of A and B: if they have one in common they are first cousins.
Compare their great-grandparents: if they have one in common they are second cousins.
etc
Now the tricky bit.
Take two nth cousins A and B. (common ancestor n+1 generations before)
A and a child of B are nth cousins once removed. .
A and a grandchild of B are nth cousins twice removed.
A and a great-grandchild of B are nth cousins three times removed.
etc.
nth cousins are of the same generation.
nth cousins m times removed are m generations apart.
I hope that helps ![Big%20smile](http://www.allempires.net/smileys/smiley4.gif)
But on reflection this may do the job better:
Edited by gcle2003 - 02-Feb-2008 at 16:14
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Flipper
Arch Duke
Joined: 23-Apr-2006
Location: Flipper HQ
Online Status: Offline
Posts: 1813
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 16:53 |
Originally posted by xi_tujue
My questions are
1.Does your language have different words for uncles: fathers side and mothers side, same for aunts.
2. Do you have special words for older brother/sister
3. Does your langaue have words for uncle in-law, aunt in-law
4. Do you use these words for non family (out of respect)
|
Father = Pateras Mother = Metera Son = Ios Daughter = Kori Grandmother = yiayia (both sides) Grandfather = papous (both sides) Uncle = Thios, barbas Aunt = Thia Brother = Adelphos/Phrater Sister = Adelphi Cousin = (e)xadelphos (male)/(e)xadelphi (female) Nephew/Niece = Anepsios (male)/Anepsia (fem) Grandson = egonos Granddaughter = egone Daughters husband = gabros Sons wife = nyphe Husbands sister = couniada Husbands brother = couniados Wifes sister = couniada Wifes brother = couniados Husbands/Wifes parents = petheros(father)/pethera(mother) Unmarried woman = Despenes, Kopela (cretan) Unmarried man = Nearos, Kopeli (cretan) Adult/Old man = Kyrios Adult/old woman = Kyria
Edited by Flipper - 02-Feb-2008 at 17:05
|
Så nu tar jag fram (k)niven va!
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
xi_tujue
Arch Duke
Atabeg
Joined: 19-May-2006
Location: Belgium
Online Status: Offline
Posts: 1919
|
Quote Reply
Posted: 02-Feb-2008 at 17:04 |
Originally posted by gcle2003
Originally posted by xi_tujue
Tbh I never got that removed part :s can u explain it further? |
Comparegrandparents of A and B: if they have one in common they are first cousins.
Compare their great-grandparents: if they have one in common they are second cousins.
etc
Now the tricky bit.
Take two nth cousins A and B. (common ancestor n+1 generations before)
A and a child of B are nth cousins once removed..
A and a grandchild of B are nth cousins twice removed.
A and a great-grandchild of B are nth cousins three times removed.
etc.
nth cousins are of the same generation.
nth cousins m times removed are m generations apart.
I hope that helps ![Big%20smile](http://www.allempires.net/smileys/smiley4.gif)
But on reflection this may do the job better:
|
slightly
@ Bulldog I can't believe I forgot those tbh it's ALLOT
|
I rather be a nomadic barbarian than a sedentary savage
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
jayeshks
Earl
Joined: 04-May-2005
Location: Canada
Online Status: Offline
Posts: 281
|
Quote Reply
Posted: 03-Feb-2008 at 20:17 |
For Hindi:
Mother- Mata/Maa Fater- Pita Paternal Grandfather - Dada Paternal Grandmother - Dadi Maternal Grandfather - Nana Maternal Grandmother - Nani Older Brother - In some places Dada, other places Bhaiyya Older Brother's wife - Bhabhi Younger Brother - In some places Bhaiyya Older Sister - Didi, sometimes Jiji Older Sister's husband - Jija Son - Beta Son's wife - Bahu Daughter - Beti Daughter's husband - Damad Daughter's son (i.e. grandson) - Nati Daughter's daughter (i.e. granddaughter) - Natin/Natni Son's son (grandson) - Pota Son's daughter (granddaughter) - Poti Husband - Pati Wife - Patni Mother in law - Saas Father in law - Sasur Wife's brother (i.e. brother in law) - Sala Wife's sister (sister in law) - Sali Wife's sister's husband - Sadhu Husband's younger brother - Devar Husband's younger brother's wife - Devrani Husband's older brother - Jeth Husband's older brother's wife - Jethani Father's older brother - Tau Father's older brother's wife - Tai Father's younger brother - Chacha Father's younger brother's wife - Chachi Father's sister - Bua/Phua/Phoophi Father's sister's husband - Phoopha Mother's brother - Mama Mother's brother's wife - Mami Mother's sister - Mausi Mother's sister's husband - Mausa Sister's son (nephew)- Bhanja Sister's daughter (niece)- Bhanji Brother's son - Bhatija Sister's son - Bhatiji
|
Once you relinquish your freedom for the sake of "understood necessity,"...you cede your claim to the truth. - Heda Margolius Kovaly
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
nikodemos
Shogun
Joined: 24-Aug-2006
Online Status: Offline
Posts: 248
|
Quote Reply
Posted: 03-Feb-2008 at 21:36 |
Originally posted by Flipper
Brother = Adelphos/Phrater
|
Phrater?I have never heard this word in modern Greek.
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Theodore Felix
General
Joined: 10-Jan-2006
Location: United States
Online Status: Offline
Posts: 769
|
Quote Reply
Posted: 03-Feb-2008 at 22:28 |
In Albanian:
Father; at, t'et, tata, baba
Mother; nna, mma
Brother; vlla, byrazer
Sister; motr
grandfather; gjysh, grandmother; gjyshe
uncle; ungj
aunt; teze (maternal), halla (paternal)
cousin; kushri (paternal), tezak (maternal)
husband; bashkshort (translated as companion)
wife; bashkshorte, shoqe (translated as companion, partner or friend)
kin; far/fara, soj
Edited by Theodore Felix - 03-Feb-2008 at 22:29
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
HEROI
Baron
Joined: 06-Jul-2007
Online Status: Offline
Posts: 468
|
Quote Reply
Posted: 04-Feb-2008 at 11:17 |
Originally posted by Theodore Felix
In Albanian:
Father; at, t'et, tata, baba (tata is mostly used for Grandfather,and is used in the north were it seams likely Albanians have borowed this word from Slavonic). Mother; nna, mma (the most commonly used mama) Brother; vlla, byrazer Sister; motr grandfather; gjysh, grandmother; gjyshe (Neno) uncle; ungj ( Xhaxha,Haxh,Dai) aunt; teze (maternal), halla (paternal) cousin; kushri (paternal), tezak (maternal) (Tezak?,is almost never used,in fact i never heard anybody use it, from both paternal and maternal is always used the word kushuri for cousins) husband; bashkshort (translated as companion) as well as Burre wife; bashkshorte, shoqe (translated as companion, partner or friend) as well as Grua kin; far/fara, soj,fisi,trungu |
Man,i am seriouisly starting to doubt your nationality ![Ermm](http://www.allempires.net/smileys/smiley24.gif)
Edited by HEROI - 04-Feb-2008 at 13:15
|
Me pune,me perpjekje.
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
xristar
Chieftain
Joined: 05-Nov-2005
Location: Greece
Online Status: Offline
Posts: 1028
|
Quote Reply
Posted: 04-Feb-2008 at 11:58 |
Father = Pateras Mother = Metera |
add: more commonly (and informally): father: babas mother: mana, mama
Kopela is used generally all around Greece, not only in Crete. I don't know if it originates from Crete, but it isn't 'cretan' anymore.
![LOL](smileys/smiley36.gif) stepfather: patrios /-mother: mitria
|
Defeat allows no explanation
Victory needs none.
It insults the dead when you treat life carelessly.
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 04-Feb-2008 at 13:09 |
Can anyone think of a language where the familiar words for 'mother' don't begin with 'm'?
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Bulldog
Caliph
Joined: 17-May-2006
Location: United Kingdom
Online Status: Offline
Posts: 2800
|
Quote Reply
Posted: 04-Feb-2008 at 13:18 |
In Turkic its "Ana".
|
What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal.
Albert Pine
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
HEROI
Baron
Joined: 06-Jul-2007
Online Status: Offline
Posts: 468
|
Quote Reply
Posted: 04-Feb-2008 at 13:31 |
Originally posted by gcle2003
Can anyone think of a language where the familiar words for 'mother' don't begin with 'm'? |
Albanian.
The most common name for mather is NENE.
When we talk to our mothers directly we call them MA or MAMA
But during the day Albanians use alot the frase (OH NENA IME) meaning (OH MY MOTHER)
this is used the same as O MY GOD.
Also when swearing at mothers we swear at the word NENA,instead of MAMA,
Also when we grow up we are used not to call our mothers nither MAMA nor NENA when talking about them,but PLAKA, (there is no substitute in English for this word but it woul be translated as the OLD FEMALE)
Another very important name for Mother in Albania is LOKE,which is not being used widely anymore in the mountaneous region of Albania where it comes from.
So over all,is hard to say which of this names is the most commonly used for Mother in Albanian language.I think it could well be Nena,but i would not bet on it.It is definitely not MAMA or MEMA.
|
Me pune,me perpjekje.
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
xristar
Chieftain
Joined: 05-Nov-2005
Location: Greece
Online Status: Offline
Posts: 1028
|
Quote Reply
Posted: 04-Feb-2008 at 17:53 |
Albanian.
The most common name for mather is NENE.
When we talk to our mothers directly we call them MA or MAMA
But during the day Albanians use alot the frase (OH NENA IME) meaning (OH MY MOTHER)
this is used the same as O MY GOD.
Also when swearing at mothers we swear at the word NENA,instead of MAMA, |
That's soooo similar with Greece ![Wink](smileys/smiley2.gif) . After we grow up, we also use the word 'mama' only when in private moments (no strangers around), and not when swearing. We use the word 'mana' for these cases.
Can anyone think of a language where the familiar words for 'mother' don't begin with 'm'? |
I think it is generally accepted that man uses similar words for such basic terms. 'Mum' especially must be THE most basic word, the first word that a man ever says, and it seems to be surprisingly(?) similar around the world.
|
Defeat allows no explanation
Victory needs none.
It insults the dead when you treat life carelessly.
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |
Anton
Caliph
Joined: 23-Jun-2006
Location: Bulgaria
Online Status: Offline
Posts: 2888
|
Quote Reply
Posted: 04-Feb-2008 at 18:12 |
No, xristar, the first word man ever says is "give me"
|
.
|
![Back to Top Back to Top](forum_images/back_to_top.png) |