Print Page | Close Window

Give Us a Piece of Advice!

Printed From: History Community ~ All Empires
Category: All Empires Community
Forum Name: AE Tavern
Forum Discription: Come here to introduce yourself and discuss almost anything under the sun! Or just to let your hair down...
URL: http://www.allempires.com/forum/forum_posts.asp?TID=25471
Printed Date: 13-May-2024 at 17:11
Software Version: Web Wiz Forums 9.56a - http://www.webwizforums.com


Topic: Give Us a Piece of Advice!
Posted By: Cyrus Shahmiri
Subject: Give Us a Piece of Advice!
Date Posted: 21-Sep-2008 at 14:27

Saib Tabrizi. a Persian poet of the Indian style, says:

Daste niaz ke pishe kasan koni deraz
Pol bastei ke bogzari ze abruye khish

It is dificcult to translate it into English exactly, anyway he says "When you stretch your hand to beg, you have in fact built a bridge that your honour crosses it." (you lose your honour)



-------------



Replies:
Posted By: Reginmund
Date Posted: 21-Sep-2008 at 19:19
If we are choosing from our own cultural tradition, I figure I could use a quote from Hávamál ("words of the high one"), an Old Norse collection of maxims and sayings. One paragraph goes:

"The unwise man is awake all night,
and ponders everything over;
when morning comes he is weary in mind,
and all is a burden as ever."

A simple advice this one, but seems impossible to carry through with in practice.


-------------


Posted By: nuvolari
Date Posted: 23-Sep-2008 at 15:15
  "Don't eat the yellow snow !  "     That's a good bit of advice.    Who said it ?


Posted By: Slayertplsko
Date Posted: 23-Sep-2008 at 15:28
Originally posted by Cyrus Shahmiri

Saib Tabrizi. a Persian poet of the Indian style, says:

Daste niaz ke pishe kasan koni deraz
Pol bastei ke bogzari ze abruye khish

It is dificcult to translate it into English exactly, anyway he says "When you stretch your hand to beg, you have in fact built a bridge that your honour crosses it." (you lose your honour)



I liked this one. Anyway, the translation is good, but the 'it' is redundant there. Does he also say how to make my honour come back??

One comes to mind:
''Never tease a cobra with a bare foot.'' - my philosophy teacher? Acutally, she claimed it be a Mongolian proverb, but I doubt. It's probably another of her jokes.LOL The original goes like this: ''Neser kobru bosou nohou.'' Quite a useful advice, I think.

Originally posted by nuvolari

"Don't eat the yellow snow ! " That's a good bit of advice. Who said it ?


The goode olde one...perhaps some Thule mother to her kid?




-------------
A mind is like a parachute. It doesn't work if it's not open.


Posted By: Cyrus Shahmiri
Date Posted: 23-Sep-2008 at 18:34

I liked this one. Anyway, the translation is good, but the 'it' is redundant there. Does he also say how to make my honour come back??

No but probably when someone puts some money in your hand!!!



-------------


Posted By: red clay
Date Posted: 24-Sep-2008 at 16:39
Never wear a steel hat in a storm.

-------------
"Arguing with someone who hates you or your ideas, is like playing chess with a pigeon. No matter what move you make, your opponent will walk all over the board and scramble the pieces".
Unknown.



Print Page | Close Window

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums® version 9.56a - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2009 Web Wiz - http://www.webwizguide.com