Notice: This is the official website of the All Empires History Community (Reg. 10 Feb 2002)

  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

Egypt, "A great house" or "Great Horse?"

 Post Reply Post Reply
Author
opuslola View Drop Down
Tsar
Tsar
Avatar
suspended

Joined: 23-Sep-2009
Location: Long Beach, MS,
Online Status: Offline
Posts: 4620
  Quote opuslola Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: Egypt, "A great house" or "Great Horse?"
    Posted: 13-May-2010 at 15:21
Dear Cyrus, and others!

Knowing your fondness of word play(s)! I have a friend who is also a "player" and he sent me this a while ago. His name is Rob.

"Ron,

I know how much you like to play with words.

In English = Farrier and French = Ferrier is a person who cares for the horse hoof. Later, Iron was called ferrum and a ferrarius was a smith of Iron.

In Persian…Pharas = faras = horse. Farras = mare and Fares/Faris = horseman.

Now compare to PerAa:       

The word Pharo (Pharaoh) is given the meaning "Great House" and was originally thought to refer to the king’s palace.

The earliest known instance where the term “Per-Aa” as used to specifically address the ruler was in a letter written to Akhenaten.

I can only wonder why?

Tut falls off his horse stabbing himself in the knee.

They say Cyrus came from “Fars” a province in Iran where his father-in-law had horses.

But we also know that the Hyksos were a horse people who invaded Egypt.

The picture found in the tomb of general Horemheb discovered by Theodore Davis in 1907 shows the horse riding Horemheb who served both Akhenaten & Tutankhamen as a prince & seal bearer only to become a king with the scent mark of a mare on his hands.

So…I’m thinking that Hyksos, Pharo and Pharas are related to horse people. Is it “Great House” or “Great Horse”? Is it “Per-Aa” or “Fer-Aa”?

What really was the Trojan horse? Any thoughts.

Rob" (AKA, ElReb)

Since I know that you understand the English relation of "Ph" and the English "F", etc., maybe you have some ideas? Of course, I am referring to "PH-rigia" and "F-rigia?", you know, the Anatolian ones!

You might notice Rob's words from above; "In Persian…Pharas = faras = horse. Farras = mare and Fares/Faris = horseman."

Can I also say that "Pharas" or "Farras" could easily become "Pharis?" or in the Trojan cycle, even "Paris?"

Your comments are both expected and awaited!

Regards,

http://www.quotationspage.com/subjects/history/
Back to Top
Cyrus Shahmiri View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
King of Kings

Joined: 07-Aug-2004
Location: Iran
Online Status: Offline
Posts: 6240
  Quote Cyrus Shahmiri Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 14-May-2010 at 00:16
There are some problems, English Farrier has not a Germanic origin but Latin and Persian Faras (horse) which is rarely used, has not an Iranian origin but Semitic, in fact that is an Arabic word.
The old Persian word for horse is "asa" (like in asabara "rider") which is very similar to Old English "assa" (ass), the proto-Germanic word for "horse" was *khursa-: http://www.etymonline.com/index.php?search=horse&searchmode=none like the Old Persian word kharsa (draught horse), in Modern Persian "khar" means "ass" and "khurs" means "bear". (Bears were also used to bear heavy loads)
Back to Top
opuslola View Drop Down
Tsar
Tsar
Avatar
suspended

Joined: 23-Sep-2009
Location: Long Beach, MS,
Online Status: Offline
Posts: 4620
  Quote opuslola Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 15-May-2010 at 17:04
Sorry I bothered you? I thought I saw or rather my source thought he saw something that might well be connected?
http://www.quotationspage.com/subjects/history/
Back to Top
medenaywe View Drop Down
AE Moderator
AE Moderator
Avatar
Master of Meanings

Joined: 06-Nov-2010
Location: /
Online Status: Offline
Posts: 17084
  Quote medenaywe Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 29-May-2011 at 09:31
AGjuPoToN.Victim Nile,Cover it,Mother(Earth!).Nile also sacrifice itself and cover dry lands!All their life is sacrifice!They sacrifice to goods,so they sacrifice for them!Nile is,mouth of the birth,it feeds them!Approve
Back to Top
medenaywe View Drop Down
AE Moderator
AE Moderator
Avatar
Master of Meanings

Joined: 06-Nov-2010
Location: /
Online Status: Offline
Posts: 17084
  Quote medenaywe Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 14-Jan-2012 at 03:01
From Victim's,mouth of the Misir&Turkey(Nile!),sources mother's shelter!Now is OK!Language system of Egyptians&NaDeNaJVeMo is solved!Wait for my book!Big smile 
Back to Top
medenaywe View Drop Down
AE Moderator
AE Moderator
Avatar
Master of Meanings

Joined: 06-Nov-2010
Location: /
Online Status: Offline
Posts: 17084
  Quote medenaywe Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 03-Oct-2012 at 14:28
AGjuPoToN=Sacrificial Bird's mouth(Nile) sources shelter Mother's!SmileNow You have all elements that ordinary sentence has to has!
Back to Top
opuslola View Drop Down
Tsar
Tsar
Avatar
suspended

Joined: 23-Sep-2009
Location: Long Beach, MS,
Online Status: Offline
Posts: 4620
  Quote opuslola Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 08-Dec-2013 at 17:14
By the way, just what does "medenaywe" mean?

Regards, Ron
http://www.quotationspage.com/subjects/history/
Back to Top
medenaywe View Drop Down
AE Moderator
AE Moderator
Avatar
Master of Meanings

Joined: 06-Nov-2010
Location: /
Online Status: Offline
Posts: 17084
  Quote medenaywe Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 09-Dec-2013 at 00:55
It is Americanism of Nadenajven:my last analyzis say it is something like=Divine original Realizator
&Fullfiler&Sanctifier,one of titles that pharaoh,son of Ptolemy the fourth,Ptolemy the Fifth had .
Smile
Back to Top
 Post Reply Post Reply

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums® version 9.56a [Free Express Edition]
Copyright ©2001-2009 Web Wiz

This page was generated in 0.094 seconds.