Author |
Share Topic Topic Search Topic Options
|
Chilbudios
Arch Duke
Joined: 11-May-2006
Online Status: Offline
Posts: 1900
|
Quote Reply
Topic: Historical Linguistics Posted: 27-Jan-2008 at 21:54 |
Though I do not know how the words were exactly used in English legal documents, in Latin eruo means generically "to pull out, to extract" but also "to break, to destroy" while exoculo means "to pull the eyes out / to blind". Few classical examples for eruo:
Pliny, Naturalis Historia, XXXIII, 4: eruitur aurum = the gold is extracted
Vergilius, Aeneid, II: ut Trojanas opes eruerint Danai = how the Greeks destroyed the Trojan power
|
|
gcle2003
King
Suspended
Joined: 06-Dec-2004
Online Status: Offline
Posts: 7035
|
Quote Reply
Posted: 28-Jan-2008 at 10:34 |
So in other words it's still left to my imagination what might be being plucked out here?
I'm trying not to think of the elephant.
|
|
Chilbudios
Arch Duke
Joined: 11-May-2006
Online Status: Offline
Posts: 1900
|
Quote Reply
Posted: 28-Jan-2008 at 10:44 |
I believe (I'll say it again, I am not familiar with English legal texts) the verb might have an object (complement) which should clarify the meaning: e.g. oculum eruere would be synonymous with exoculare.
|
|
King John
Chieftain
Joined: 01-Dec-2006
Location: United States
Online Status: Offline
Posts: 1366
|
Quote Reply
Posted: 28-Jan-2008 at 15:35 |
In the English texts that I have seen "eruere" and "privare" are the most prevalent verbs used to express blinding often with a form of "oculus." What is interesting is that in the texts that I have come across "exoculare" is used strictly for a blinding that occurs during Judicial Combat. When discussing both blinding and castration the two verbs that are used are "eruere" and "abscidere" - to cut out.
|
|
Konstantinhaunstrup
Janissary
Joined: 23-Nov-2010
Online Status: Offline
Posts: 21
|
Quote Reply
Posted: 04-Dec-2010 at 08:30 |
Hello, I don't know if this is the right place - but here goes.
I've been trying to read the Qur'an(english ed.) and one of my turkish study-mates told me that you can't understand the Qur'an unless you learn Arabic. Especially the word "jihad" is often misinterpreted. And ever since i've been trying to understand the meaning of the word "Jihad". I know it doesn't literally mean "holy war" - but what does it mean?
- Konstantin
|
|
opuslola
Tsar
suspended
Joined: 23-Sep-2009
Location: Long Beach, MS,
Online Status: Offline
Posts: 4620
|
Quote Reply
Posted: 01-Jan-2011 at 17:41 |
Konstantin! You asked a very good question, and I would guess there exists a few Muslim brothers or sisters on this site? And, I would suppose even a few who actually understand Arabic?
So, I ditto your question, and merely wonder why none has answered?
|
http://www.quotationspage.com/subjects/history/
|
|
Copperknickers
Janissary
Joined: 18-Feb-2008
Online Status: Offline
Posts: 22
|
Quote Reply
Posted: 16-Jan-2011 at 15:42 |
The Quran is hard for two reasons.
1. Its in Arabic, which is unlike most other languages and therefore has a lot of strange meanings and words that do not translate directly from Arabic to other languages. The same can be said of any two languages that are very distant, eg English and Japanese.
2. Its a religious work therefore lots of words have been given new meanings.
What jihad literally means is 'struggle' although it has lots of cultural and religious connotations.
Edited by Copperknickers - 03-Feb-2011 at 13:46
|
|
opuslola
Tsar
suspended
Joined: 23-Sep-2009
Location: Long Beach, MS,
Online Status: Offline
Posts: 4620
|
Quote Reply
Posted: 20-Jan-2011 at 20:05 |
Dear Copperknickers! And what a cold name you have chosen for your moniker!
So, since your gonads are in a cool place, just why do certain "Imans", etc., cry out for "a struggle?"
Regards, (WoolenKnickers!)
|
http://www.quotationspage.com/subjects/history/
|
|
Copperknickers
Janissary
Joined: 18-Feb-2008
Online Status: Offline
Posts: 22
|
Quote Reply
Posted: 03-Feb-2011 at 13:51 |
Originally posted by opuslola
Dear Copperknickers! And what a cold name you have chosen for your moniker!
So, since your gonads are in a cool place, just why do certain "Imans", etc., cry out for "a struggle?"
Regards, (WoolenKnickers!) |
What do you mean? Jihad can in interpreted lots of ways, but there are two major ways: inner jihad, ie the struggle with thoughts and personal spirituality outer jihad, the struggle with unbelievers and oppressors. This can mean the jihads going on currently in Egypt and Tunisia in the form of rebellion, or it can mean the one going on in Europe and America, the Holy War.
|
|
opuslola
Tsar
suspended
Joined: 23-Sep-2009
Location: Long Beach, MS,
Online Status: Offline
Posts: 4620
|
Quote Reply
Posted: 03-Feb-2011 at 15:49 |
"Jihad can in interpreted lots of ways, but there are two major ways:
inner jihad, ie the struggle with thoughts and personal spirituality
outer jihad, the struggle with unbelievers and oppressors. This can mean the jihads going on currently in Egypt and Tunisia in the form of rebellion, or it can mean the one going on in Europe and America, the Holy War."
Well "Holy Pig!", I could have written "Holy Cow!", but it did not really seem appropriate to the conversation! Now, perhaps if we were discussing India, etc., it might be out of place?
So, the revolts in Tunisia and Egypt, are inter-Islamic "Jihads?", whilst the ones in Europe and the USA are "Jihads" of a different colour? ( a play on the famous words heard in the movie version of "The Wizard of Oz"! Viz. "a horse of a different colour!")
Well I feel much better now that I can tell the difference between at least two differing versions of "The Jihad!"
Thanks,
But, just one more little thing! Now, by the virtue of my over 3,000 posts, I now hold the exaulted position of a "Caliph!" Does this mean that I am now free to form my own "Caliphate?"
See; http://www.examiner.com/blogosphere-buzz-in-national/glen-beck-s-caliphate-definition-includes-the-muslim-brotherhood-pics
Edited by opuslola - 03-Feb-2011 at 15:57
|
http://www.quotationspage.com/subjects/history/
|
|