Notice: This is the official website of the All Empires History Community (Reg. 10 Feb 2002)

  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

Mutual Intelligibility of Turkic language

 Post Reply Post Reply Page  <123
Author
barbar View Drop Down
General
General
Avatar
retired AE Moderator

Joined: 10-Aug-2005
Location: Italy
Online Status: Offline
Posts: 781
  Quote barbar Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: Mutual Intelligibility of Turkic language
    Posted: 08-Jun-2006 at 23:23
Originally posted by Tangriberdi

 
Aqlimaq can be aklamak in Anatolian Turkish but it means to acquit or to exculpate in legal contexts, and to whiten,  to brighten, or to make (white=clean)= free from guilt in the minds of other people.
 
 
we use also in exact meaning.
 
Uni sotta kim aqlaydu? ( who will defend him at the court?)
 
We call lawyer Aqlighuchi. But Advokat is also used.
 
BTW, for banan we use soymaq for peeling.
 
 
Silah replaced yaraq in 18th century and yaraq began to mean a penis, in a very vulgar emphasis.
 
Intersting. We use qoral-yaraq for amunition as a general term.
For penis we have many different terms. Haya is the most commonly used one, but in the book zeker (Arabic) is used.
 
You will laugh if you have never heard this, we use Chuchaq for penis of little kids.
 
Bala is used for kids or children.
 
I checked my source books. (Old Anatolian Turkish, Anatolian Seljukid period):Korashun>(Middle Anatolian Turkish, Ottoman period):Korushun>(Late Ottoman Period  and on)Kurshun is initially a metal name in Anatolian Turkish That metal is lead. Later it began to mean bullet, because bullet was made of lead. Guess what was used before this change. Let me say: Oq both for arrow and bullet.
 
 
 
We still use Qoghushun for lead. Tuch is something mixed with it.
Mis for copper.
Tmr for iron.
Qeley for tin.
 
 
Either make a history or become a history.
Back to Top
gok_toruk View Drop Down
Arch Duke
Arch Duke
Avatar
9 Oghuz

Joined: 28-Apr-2005
Online Status: Offline
Posts: 1831
  Quote gok_toruk Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 12-Jun-2006 at 14:40

'yuz' means exactly 'face'. But 'qaray' or 'chiray' is 'looks'. We say 'Iltirishning qarasini da qachantan beri koremoq'=I haven't seen him Iltirish in ages at all.

So, 'tangmaq' and 'donemek' is a little bit different.
 
We say 'qayin ene' and not 'qeyin'. But the when you use it to mean 'difficult', Turkmens change it to 'qiyin'.
 
Uyghur 'qeley' is Turkmen 'qalayi'.
Sajaja bramani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rota.
Back to Top
gok_toruk View Drop Down
Arch Duke
Arch Duke
Avatar
9 Oghuz

Joined: 28-Apr-2005
Online Status: Offline
Posts: 1831
  Quote gok_toruk Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 12-Jun-2006 at 14:41
My dear friend Tangriberdi, thanks to add me to your list. It's been always nice to be called by friends. I hope we can help you continue your goal here.
Sajaja bramani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rota.
Back to Top
Bulldog View Drop Down
Caliph
Caliph
Avatar

Joined: 17-May-2006
Location: United Kingdom
Online Status: Offline
Posts: 2800
  Quote Bulldog Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 14-Jun-2006 at 14:08
Im really suprised by the degree of mutual understandin between the people of the Uygur region of China and Turkey, seen as though their thousands of Km away and spent a long time separate how is it possible that so much has remained the same? is this due to the structure of the Turks language? or some other reason.
 
It would be great if various Universities in the Turkic countries did a joint project to create a standardised Turkish and adopt this for all education purposes, I don't think it would be a huge or hard task, it would be good for the region and communication.
 
For example Arabic has been standardised, Fusha or Modern Standard Arabic is taught across the Arab world however, they also have their dialects which are quite different to each other so it would be similar.
 
Are there any such projects regarding the language of the Turks?
      What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal.
Albert Pine

Back to Top
Tangriberdi View Drop Down
Earl
Earl


Joined: 03-Aug-2005
Online Status: Offline
Posts: 267
  Quote Tangriberdi Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 14-Jun-2006 at 14:48
Originally posted by Bulldog

Im really suprised by the degree of mutual understandin between the people of the Uygur region of China and Turkey, seen as though their thousands of Km away and spent a long time separate how is it possible that so much has remained the same? is this due to the structure of the Turks language? or some other reason.
 
It would be great if various Universities in the Turkic countries did a joint project to create a standardised Turkish and adopt this for all education purposes, I don't think it would be a huge or hard task, it would be good for the region and communication.
 
For example Arabic has been standardised, Fusha or Modern Standard Arabic is taught across the Arab world however, they also have their dialects which are quite different to each other so it would be similar.
 
Are there any such projects regarding the language of the Turks?
Although there many similarities, there are huge gaps in mutual understanding of Turkic languages. Standardization all Turkic languages except Yakut and Chuvash seems to be wishful thinking due to the unwillingness of our politicians and world conjuncture which will never let Turks do such a wonderful thing, which will unite all Turkic countries at the end.
Back to Top
Bulldog View Drop Down
Caliph
Caliph
Avatar

Joined: 17-May-2006
Location: United Kingdom
Online Status: Offline
Posts: 2800
  Quote Bulldog Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 14-Jun-2006 at 18:47
Tangriberdi
Although there many similarities, there are huge gaps in mutual understanding of Turkic languages
 
Considering that one is in China and the other thousands of km its of no suprise, its just suprising that it still has some mutual understanding.
 
From what I hear, the Turkish of Turkey-Balkans-Azerbaijan-Iran and Turkmenistan is the closest to each other, is this correct?
 
Tangriberdi
 Standardization all Turkic languages except Yakut and Chuvash seems to be wishful thinking due to the unwillingness of our politicians and world conjuncture which will never let Turks do such a wonderful thing, which will unite all Turkic countries at the end.
 
I don't see what is holding them back, it wouldn't be such a hard task all it would take is a joint comission it doesn't even need Government backing to begin with, it could begin as an NGO, you and a group of other acedemics could contact groups of academics in the Turkic countries and make a community to do this.
 
It would be wonderfull your correct, for example now one can learn Fusha Standard Arabic (modern) you can go from Oman to Morroco and speak the taught Arabic.
 
If there are many people who want this you should lobby and push for it as it would be beneficiary for the region.
 
Sag bol
      What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal.
Albert Pine

Back to Top
Tangriberdi View Drop Down
Earl
Earl


Joined: 03-Aug-2005
Online Status: Offline
Posts: 267
  Quote Tangriberdi Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 15-Jun-2006 at 15:57
Originally posted by Bulldog

 
From what I hear, the Turkish of Turkey-Balkans-Azerbaijan-Iran and Turkmenistan is the closest to each other, is this correct?
Turkish languages spoken in Anatolia Azerbaijan and Turkmenistan are all of Oghuz subgroup of common Turkish language(Chuvash and Yakut excluded). Distinct feature of this group is that Common Turkic Q and K turns into only G, Common Turkic T turns into D in most cases.
The most original one is Turkmen. Azerbaijani Turkish is full of Arabic, Persian and Russian loanwords. Anatolian Turkish has many English and French loanwords alongside Arabic and Persia. Also grammar of Turkish spoken in Anatolia has seriously damaged in comparison the other two.
Turkmen palatalize the S and Z so it can be difficult for Anatolian Turks who are originally Turkmens as a matter of fact.
Azeri and Turkmen are so close that mutual intelligibiklity goes upto 90%
 
So answer to your question should be yes.
But I have to say that also Qazaq and Qyrgyz are also the closest ones. They also have 90 % mutual intelligibility with each other.
The same for Uyghur and Uzbek.
The same for Tatar and Bashkurd.
 
Turkish languages have common words about 40,000, their grammar matches 60 %. We could also standardized our languages. But our territories were invaded and occupied by Russians and the Chinese, and they divided TURKESTAN into two parts. Initially they gave the names West Turkestan(Russian Turkestan) and East Turkestan(Chinese Turkestan) and then to make people forget the name of Turk they changed these names into Cental Asia(Russian Turkestan) and XINKIANG(Chinese Turkestan). That was not enough Russians divided West Turkestan into five new states according to Turkish tribal organizations. That was also not enough. They forbade the Chaghatai Turkish ( common standardized Turkic language of Turkestan) and Arabo Turkish script and then decided to standardize four different languages for four different Turkish state. Different versions of Cyrilic wirting system applied to each one. Even when reading, it became impossible to understand each standard language to a full extent. Because these new languages were created from the most remote dialects of each region. Russians ordered to make up a new word: Turkic instead of Turkish( most of Turkish languages do not diffrentiate between Turkish and Turkic.) Turkish would refer to only Anatolian Turks, and Turkic to Turkestan Turks . Turkic seems to mean similar to Turks but not Turk. But all the Turkestani people except local Tajiks were all Turks in deed perhaps more Turks than Anatolian Turks
Nevertheless, Turkishness has not died . Most of Qazaq, Kyrgyz Uzbek Turkmen Azerbaijani people have the awareness of Turkishness.
 
 
 
But all in cases, many linguists refers as dialects to these three so called languages.
 
Tangriberdi
 Standardization all Turkic languages except Yakut and Chuvash seems to be wishful thinking due to the unwillingness of our politicians and world conjuncture which will never let Turks do such a wonderful thing, which will unite all Turkic countries at the end.
 
I don't see what is holding them back, it wouldn't be such a hard task all it would take is a joint comission it doesn't even need Government backing to begin with, it could begin as an NGO, you and a group of other acedemics could contact groups of academics in the Turkic countries and make a community to do this.
 
It would be wonderfull your correct, for example now one can learn Fusha Standard Arabic (modern) you can go from Oman to Morroco and speak the taught Arabic.
 
If there are many people who want this you should lobby and push for it as it would be beneficiary for the region.
 
Sag bol
[/QUOTE]
Back to Top
Tangriberdi View Drop Down
Earl
Earl


Joined: 03-Aug-2005
Online Status: Offline
Posts: 267
  Quote Tangriberdi Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 15-Jun-2006 at 16:05
Originally posted by Bulldog

 
From what I hear, the Turkish of Turkey-Balkans-Azerbaijan-Iran and Turkmenistan is the closest to each other, is this correct?
Turkish languages spoken in Anatolia Azerbaijan and Turkmenistan are all of Oghuz subgroup of common Turkish language(Chuvash and Yakut excluded). Distinct feature of this group is that Common Turkic Q and K turns into only G, Common Turkic T turns into D in most cases.
The most original one is Turkmen. Azerbaijani Turkish is full of Arabic, Persian and Russian loanwords. Anatolian Turkish has many English and French loanwords alongside Arabic and Persia. Also grammar of Turkish spoken in Anatolia has seriously damaged in comparison the other two.
Turkmen palatalize the S and Z so it can be difficult for Anatolian Turks who are originally Turkmens as a matter of fact.
But all in cases, many linguists refers as dialects to these three so called languages.
Azeri and Turkmen are so close that mutual intelligibiklity goes upto 90%
 
So answer to your question should be yes.
But I have to say that also Qazaq and Qyrgyz are also the closest ones. They also have 90 % mutual intelligibility with each other.
The same for Uyghur and Uzbek.
The same for Tatar and Bashkurd.
 
Turkish languages have common words about 40,000, their grammar matches 60 %. We could also standardized our languages. But our territories were invaded and occupied by Russians and the Chinese, and they divided TURKESTAN into two parts. Initially they gave the names West Turkestan(Russian Turkestan) and East Turkestan(Chinese Turkestan) and then to make people forget the name of Turk they changed these names into Cental Asia(Russian Turkestan) and XINKIANG(Chinese Turkestan). That was not enough Russians divided West Turkestan into five new states according to Turkish tribal organizations. That was also not enough. They forbade the Chaghatai Turkish ( common standardized Turkic language of Turkestan) and Arabo Turkish script and then decided to standardize four different languages for four different Turkish state. Different versions of Cyrilic wirting system applied to each one. Even when reading, it became impossible to understand each standard language to a full extent. Because these new languages were created from the most remote dialects of each region. Russians ordered to make up a new word: Turkic instead of Turkish( most of Turkish languages do not diffrentiate between Turkish and Turkic.) Turkish would refer to only Anatolian Turks, and Turkic to Turkestan Turks . Turkic seems to mean similar to Turks but not Turk. But all the Turkestani people except local Tajiks were all Turks in deed perhaps more Turks than Anatolian Turks
Nevertheless, Turkishness has not died . Most of Qazaq, Kyrgyz Uzbek Turkmen Azerbaijani people have the awareness of Turkishness.
 
Originally posted by Bulldog

I don't see what is holding them back, it wouldn't be such a hard task all it would take is a joint comission it doesn't even need Government backing to begin with, it could begin as an NGO, you and a group of other acedemics could contact groups of academics in the Turkic countries and make a community to do this.
You forget something Turks the eternal enemies of Eurpe and Christians. Even when they were split into several kaghanates, sultanates, states and empires they almost invaded all Europe. Do you think Europe and USA would let Turks make such a progress in the way of reuniting Turkish world, which  finally will lead Turks to be the most powerful of Asia and Europe. I think not.
 
Originally posted by Bulldog

Sag bol
In Anatolian Turkish we say sagh ol
And as an answer to this, sen de sagh ol ( thank you too)
I say to you: Sen de sagh ol.


Edited by Tangriberdi - 15-Jun-2006 at 16:11
Back to Top
 Post Reply Post Reply Page  <123

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums® version 9.56a [Free Express Edition]
Copyright ©2001-2009 Web Wiz

This page was generated in 0.063 seconds.