Notice: This is the official website of the All Empires History Community (Reg. 10 Feb 2002)

  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

Turkish words in slavic languages

 Post Reply Post Reply Page  123>
Author
Bakma View Drop Down
Janissary
Janissary
Avatar

Joined: 13-Sep-2005
Location: Germany
Online Status: Offline
Posts: 28
  Quote Bakma Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: Turkish words in slavic languages
    Posted: 20-Sep-2005 at 07:39
hi,

did you know that there are many turkish words which for example the bosnians and albanians even the croats use?

for example:

coban= shepherd
corba=tzorba=soup
pamuk=cotton etc.


or Allahaismarladik in bosnian too right?
Inson borki insonlarning naqshidir, inson borki hayvon undan yaxshidir
Back to Top
The Hidden Face View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Ustad-i Azam

Joined: 16-Jul-2005
Location: Mexico
Online Status: Offline
Posts: 1379
  Quote The Hidden Face Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 07:47
BTW: Coban, Corba, Pamuk, all of these words are from persian language.
Back to Top
Cyrus Shahmiri View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
King of Kings

Joined: 07-Aug-2004
Location: Iran
Online Status: Offline
Posts: 6240
  Quote Cyrus Shahmiri Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 08:14

coban= shepherd
corba=tzorba=soup
pamuk=cotton etc.

Persian origins:

Chupan (Pahlavi Shupan) = Shup(Sheep) + Pan(Keeper) = Shepherd
Shurba (Pahlavi Ashupa) = Ashu(Food, Eat) + Apa(Water) = Soup
Pambak (Pahlavi Pashmak) = Pashm(Wool) + -ak(Small) = Cotton

Back to Top
TJK View Drop Down
Consul
Consul
Avatar
Retired AE Moderator

Joined: 02-Aug-2004
Location: Poland
Online Status: Offline
Posts: 367
  Quote TJK Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 08:53

From polish language:

atas (tur. atlas)

bachmat  (tur. bachn-at)

bakalie ( tur. bakkaliye)

baraban ( tur. daraban)

bazar (tur. bāzār)

buczuk (tur. bunczuk)

chawa (tur. halva)

cimy (tur. czizme)

dzirt (tur. dirīd)

filianka (tur. findan)

kary (tur. kara )

kopak (tur. kalpak)

koncerz ( tur. hanczer)

minaret (tur. mināre)

rumak ( tur. aramak)

sagan (tur. sağān)

szaszyk (tur. sziszlik)

uan (tur.-tatar. oğlan )

ogier (tur. aygyr)

Back to Top
Cyrus Shahmiri View Drop Down
Administrator
Administrator
Avatar
King of Kings

Joined: 07-Aug-2004
Location: Iran
Online Status: Offline
Posts: 6240
  Quote Cyrus Shahmiri Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 10:00
It seems all oriental words in the Polish language are considered as Turkish!!!
Back to Top
Mortaza View Drop Down
Tsar
Tsar
Avatar

Joined: 21-Jul-2005
Location: Turkey
Online Status: Offline
Posts: 3711
  Quote Mortaza Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 10:06

  Most probably reason is they get this  words from Turks. They dont know where turks get this words.

 

Back to Top
Cywr View Drop Down
King
King
Avatar
Retired AE Moderator

Joined: 03-Aug-2004
Online Status: Offline
Posts: 6003
  Quote Cywr Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 13:57
Food is an obvious guess.
Burek, Raki etc.
Arrrgh!!"
Back to Top
erci View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar

Joined: 22-Jun-2005
Online Status: Offline
Posts: 1426
  Quote erci Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 18:54
Originally posted by Bakma

hi,

did you know that there are many turkish words which for example the bosnians and albanians even the croats use?

for example:

coban= shepherd
corba=tzorba=soup
pamuk=cotton etc.


or Allahaismarladik in bosnian too right?


it seems to be you don't know Turkish
"When one hears such music, what can one say, but .... Salieri?"
Back to Top
Decebal View Drop Down
Arch Duke
Arch Duke
Avatar
Digital Prometheus

Joined: 20-May-2005
Location: Canada
Online Status: Offline
Posts: 1791
  Quote Decebal Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Sep-2005 at 22:48
Romanian is not exactly a Slavic language, but it has a lot of Slavic words. The Turkish heritage in Romanian is quite extensive. Aside from words similar to the words borrowed in Polish, and words referring to food, 2 words really stand out: bacshish and ubuc. Romanians are fond of referring to those 2 words as a cultural heritage.

Edited by Decebal
What is history but a fable agreed upon?
Napoleon Bonaparte

Even if you are a minority of one, the truth is the truth.- Mohandas Gandhi

Back to Top
gok_toruk View Drop Down
Arch Duke
Arch Duke
Avatar
9 Oghuz

Joined: 28-Apr-2005
Online Status: Offline
Posts: 1831
  Quote gok_toruk Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 04:02

I've got a question; 'Borek' is a common food among Turkmens; in fact, I it's pronounced 'borok' to harmonize the wounds. So, what's Burek in Anatolian Turkish?

Sajaja bramani totari ta, raitata raitata, radu ridu raitata, rota.
Back to Top
Guests View Drop Down
Guest
Guest
  Quote Guests Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 04:49
Originally posted by gok_toruk

I've got a question; 'Borek' is a common food among Turkmens; in fact, I it's pronounced 'borok' to harmonize the wounds. So, what's Burek in Anatolian Turkish?

brek>boerek

Back to Top
Guests View Drop Down
Guest
Guest
  Quote Guests Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 04:57
Originally posted by Cyrus Shahmiri

coban= shepherd
corba=tzorba=soup
pamuk=cotton etc.

Persian origins:

Chupan (Pahlavi Shupan) = Shup(Sheep) + Pan(Keeper) = Shepherd
Shurba (Pahlavi Ashupa) = Ashu(Food, Eat) + Apa(Water) = Soup
Pambak (Pahlavi Pashmak) = Pashm(Wool) + -ak(Small) = Cotton

orba=?Ashurpa and Pamuk=?Pashmak....

these words dont look like their matchs.They have already been using in Turkish for more than thousand years.I think this is a chance event

Back to Top
The Hidden Face View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Ustad-i Azam

Joined: 16-Jul-2005
Location: Mexico
Online Status: Offline
Posts: 1379
  Quote The Hidden Face Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 09:51
Back to Top
DayI View Drop Down
Sultan
Sultan
Avatar

Joined: 30-May-2005
Online Status: Offline
Posts: 2408
  Quote DayI Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 10:24
Originally posted by Cyrus Shahmiri

coban= shepherd
corba=tzorba=soup
pamuk=cotton etc.

Persian origins:

Chupan (Pahlavi Shupan) = Shup(Sheep) + Pan(Keeper) = Shepherd
Shurba (Pahlavi Ashupa) = Ashu(Food, Eat) + Apa(Water) = Soup
Pambak (Pahlavi Pashmak) = Pashm(Wool) + -ak(Small) = Cotton

right, but the words who derrived to slavic lang. are Turkifed versions of persian words

Back to Top
Kassander View Drop Down
Immortal Guard
Immortal Guard
Avatar

Joined: 11-Sep-2005
Location: Macedonia
Online Status: Offline
Posts: 0
  Quote Kassander Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 10:30

We (modern Macedonian language) have a word > muabet > which I believe is borrowed from Turkish.  For us, it means to socialize.

"Remember upon the conduct of each depends the fate of all." - Alexander III of Macedon
Back to Top
ill_teknique View Drop Down
Colonel
Colonel
Avatar

Joined: 28-Jun-2005
Location: United States
Online Status: Offline
Posts: 636
  Quote ill_teknique Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 10:49
Bosnian burek is the best still. lol.
Back to Top
DayI View Drop Down
Sultan
Sultan
Avatar

Joined: 30-May-2005
Online Status: Offline
Posts: 2408
  Quote DayI Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 11:06
Originally posted by Kassander

We (modern Macedonian language) have a word > muabet > which I believe is borrowed from Turkish.  For us, it means to socialize.

muabet is maybe muhabbet in Turkish means talking or chit chat?

or mebbet?



Edited by DayI
Back to Top
Kassander View Drop Down
Immortal Guard
Immortal Guard
Avatar

Joined: 11-Sep-2005
Location: Macedonia
Online Status: Offline
Posts: 0
  Quote Kassander Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 13:31
Originally posted by DayI

Originally posted by Kassander

We (modern Macedonian language) have a word > muabet > which I believe is borrowed from Turkish.  For us, it means to socialize.

muabet is maybe muhabbet in Turkish means talking or chit chat?

or mebbet?

That is probably it.  I also read somewhere that the name 'Balkans' is also a Turkish word meaning mountains.  Is this true?

"Remember upon the conduct of each depends the fate of all." - Alexander III of Macedon
Back to Top
DayI View Drop Down
Sultan
Sultan
Avatar

Joined: 30-May-2005
Online Status: Offline
Posts: 2408
  Quote DayI Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 14:11
i dont know much about it sorry.
Back to Top
erci View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar

Joined: 22-Jun-2005
Online Status: Offline
Posts: 1426
  Quote erci Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Sep-2005 at 16:59
Balkan is a Turkish word

Alp is Turkish as well
"When one hears such music, what can one say, but .... Salieri?"
Back to Top
 Post Reply Post Reply Page  123>

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums® version 9.56a [Free Express Edition]
Copyright ©2001-2009 Web Wiz

This page was generated in 0.063 seconds.