Notice: This is the official website of the All Empires History Community (Reg. 10 Feb 2002)

  FAQ FAQ  Forum Search   Register Register  Login Login

Feminine Masculine what's the deal?

 Post Reply Post Reply Page  <123>
Author
Reginmund View Drop Down
Arch Duke
Arch Duke


Joined: 08-May-2005
Online Status: Offline
Posts: 1943
  Quote Reginmund Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Topic: Feminine Masculine what's the deal?
    Posted: 20-Jan-2007 at 10:10
What I think Bulldog was looking for, and which neither anyone here nor his teacher has given him, is some general rule or method he could follow to find out whether a word is masculine or feminine.

In Spanish, the Latin language I have studied the most besides Latin itself, this is easily done by merely looking at the end letter of the word. In French however, there are no hard and fast rules on what words are masculine and feminine, it's frustratingly enough a matter of memorizing it as part of your vocabulary.

This takes time and repetition, but unless you wish to speak perfect French it's no big deal, they'll still understand what you're saying.

Edited by Reginmund - 20-Jan-2007 at 10:11
Back to Top
Bulldog View Drop Down
Caliph
Caliph
Avatar

Joined: 17-May-2006
Location: United Kingdom
Online Status: Offline
Posts: 2800
  Quote Bulldog Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 10:29
Thanks Reginmund that's exactly the problem I was having, when trying to learn a new language I find it easier to learn patterns and rules. Using this method the language starts making sense it's like a video game once you know the buttons on the control pad, how its all operated and how it works you can logically figure everything out and be creative in your progress. But this masculine, feminine issue in French means you have to just remember how its done but not actually understand how and why its done which makes it in my opinion tough when trying to learn it.
      What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal.
Albert Pine

Back to Top
Lepidodendron View Drop Down
Samurai
Samurai
Avatar

Joined: 18-Dec-2006
Location: Netherlands
Online Status: Offline
Posts: 128
  Quote Lepidodendron Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 10:42
Up to a certain extent the Latin rules can be applied to French. For instance, words ending in -ion and -t (conversion, varit) are feminine, like their Latin equivalents in -io and -tas (conversio, varietas). Try this list for French feminine endings: http://french.about.com/library/weekly/bl-gender-f.htm (Keep in mind that the words listed are exceptions, not examples!)
Back to Top
Guests View Drop Down
Guest
Guest
  Quote Guests Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 11:04
Yes, and that trick works for more languages. Words with common endings are often female. In Spanish it's the same as in French (-in , -dad), and it also works in German (-keit, -tion, -ung).
Back to Top
Ikki View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Guanarteme

Joined: 31-Dec-2004
Location: Spain
Online Status: Offline
Posts: 1378
  Quote Ikki Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 11:21
I think that pinguin explained this days ago but i can't find it.

In spanish, generally, the feminine end in -a and the masculine in -o, and this can be useful for sustantives and adjetives, see:

Casa (house), femenine
Edificio (building), masculine

Casa amarilla (yellow house), femenine
Edificio amarillo (yellow building), masculine


There is a lot exceptions of course but this is the usual.
Back to Top
Ikki View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Guanarteme

Joined: 31-Dec-2004
Location: Spain
Online Status: Offline
Posts: 1378
  Quote Ikki Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 11:30
Originally posted by Mixcoatl

In Spanish it's the same as in French (-in , -dad), 


You are right, all that words are feminine, ummm sure all these words have a common explanation but i'm not very sure about wich.


Edited by Ikki - 20-Jan-2007 at 11:31
Back to Top
Lepidodendron View Drop Down
Samurai
Samurai
Avatar

Joined: 18-Dec-2006
Location: Netherlands
Online Status: Offline
Posts: 128
  Quote Lepidodendron Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 11:39
Originally posted by Ikki

Originally posted by Mixcoatl

In Spanish it's the same as in French (-in , -dad), 


You are right, all that words are feminine, ummm sure all these words have a common explanation but i'm not very sure about wich.
 
That common explanation is called Latin.
Back to Top
Lepidodendron View Drop Down
Samurai
Samurai
Avatar

Joined: 18-Dec-2006
Location: Netherlands
Online Status: Offline
Posts: 128
  Quote Lepidodendron Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 12:14
Hm, I can't find a good overview on the internet right now, but I'll try to give some very general rules.
 
- Most words ending in -a in Latin are feminine in both Latin and French (and, I suppose, in Spanish and the other Romance languages):
L tabula, F la table (table)
L gloria, F la gloire (glory)
 
- Most words ending in -us in Latin (but by no means all of them!) are masculine:
L ventus, F le vent (wind)
L mundus, F le monde (world)
 
- Latin words ending in a consonant + s are normally feminine:
L vox, F la voix (voice)
L nix, F la neige (snow)
 
There are a couple of exceptions: pons (bridge), for instance, is masculine (as in French, le pont). And of course words denoting males are masculine: L rex (king), F le roi.
 
- Also feminine are words ending in -io (L mansio ('place to stay'), F la maison (house), -tas (L veritas, F la verit (truth)).
 
This list is by no means complete, but it might help a little. I recommend you consult a Latin grammar for more specific rules.
Back to Top
Ikki View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Guanarteme

Joined: 31-Dec-2004
Location: Spain
Online Status: Offline
Posts: 1378
  Quote Ikki Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 13:09
Originally posted by Lepidodendron

[QUOTE=Ikki]
 
That common explanation is called Latin.


And the curious man asked then, why all those words are femenine in latin? Tongue

I see that, this -ion show certain type of word, abstract concepts umm, action not as verb but in sustantive, for example

Acusar (verb, to accuse)

Acusacin (sustantive, accusation)

Acusativo (adjetive -can be sustantive-, accusative)

In spanish the relation is always verb, sustantive and a derivated adjetive (and i suppose, in english because is a latin word). Wich appeared first, verb or sustantive? I don't know surelly we must search in latin but for me is clear that the words appear always as a pair sustantive-verb, two words about the same concept but lightly different, case?

My problem is that i can find a good explanation for the function of the words ended in -ion Angry
Back to Top
Ikki View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Guanarteme

Joined: 31-Dec-2004
Location: Spain
Online Status: Offline
Posts: 1378
  Quote Ikki Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 13:13
Originally posted by Lepidodendron

Hm, I can't find a good overview on the internet right now, but I'll try to give some very general rules.
 
- Most words ending in -a in Latin are feminine in both Latin and French (and, I suppose, in Spanish and the other Romance languages):
L tabula, F la table (table)
L gloria, F la gloire (glory)
 
- Most words ending in -us in Latin (but by no means all of them!) are masculine:
L ventus, F le vent (wind)
L mundus, F le monde (world)
 


As i said before, the rule is completed in spanish using the -o for masculine, wich derivated from the latin -us . Latin Patronus derive in spanish Patrono, Mundus-Mundo, Clerigus-Clrigo...


Edited by Ikki - 20-Jan-2007 at 13:14
Back to Top
Lepidodendron View Drop Down
Samurai
Samurai
Avatar

Joined: 18-Dec-2006
Location: Netherlands
Online Status: Offline
Posts: 128
  Quote Lepidodendron Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 13:25
The nouns in -io are called nomen actionis and derive from verbs. A nomen actionis is meant to express an action. The past participle is used to form a substantive:
 
movere --> motum --> motio
formare --> formatum --> formatio
transferre --> translatum --> translatio
accusare --> accusatum --> accusatio
 
etc.


Edited by Lepidodendron - 20-Jan-2007 at 13:26
Back to Top
Ikki View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Guanarteme

Joined: 31-Dec-2004
Location: Spain
Online Status: Offline
Posts: 1378
  Quote Ikki Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 20-Jan-2007 at 13:31
Originally posted by Lepidodendron

The nouns in -io are called nomen actionis and derive from verbs. A nomen actionis is meant to express an action. The past participle is used to form a substantive:
 
movere --> motum --> motio
formare --> formatum --> formatio
transferre --> translatum --> translatio
accusare --> accusatum --> accusatio
 
etc.


Oh man, you had saved my day thanks very much Thumbs%20Up
Back to Top
Aelfgifu View Drop Down
Caliph
Caliph
Avatar

Joined: 25-Jun-2006
Location: Netherlands
Online Status: Offline
Posts: 3387
  Quote Aelfgifu Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Jan-2007 at 03:44
I have learned that as a very loose rule of thumb, most substantial things are male and a lot of insubstantial ones are female. This is actually only true in like 70% of the words, but when you don't know, you can guess this way...LOL
 
Personally, I just tend to skip the difficult bits...

Women hold their councils of war in kitchens: the knives are there, and the cups of coffee, and the towels to dry the tears.
Back to Top
Ikki View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar
Guanarteme

Joined: 31-Dec-2004
Location: Spain
Online Status: Offline
Posts: 1378
  Quote Ikki Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Jan-2007 at 15:07
Originally posted by Aelfgifu

I have learned that as a very loose rule of thumb, most substantial things are male and a lot of insubstantial ones are female. This is actually only true in like 70% of the words, but when you don't know, you can guess this way...LOL
 
Personally, I just tend to skip the difficult bits...


You aren't feminist, right? LOL
Back to Top
The_Jackal_God View Drop Down
Pretorian
Pretorian
Avatar

Joined: 13-Dec-2006
Online Status: Offline
Posts: 157
  Quote The_Jackal_God Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 21-Jan-2007 at 15:25
ok, back in high school i learned in english class (of all languages) about how masculinity/feminity were decided. basically, it all comes down to sex, where man was viewed as the actor and women as the one acted upon. therefore, objects which are agents of action are masculine, objects acted upon are feminine, taking nuances and exceptions in stride.

therefore, the sun was masculine, while the field was feminine. the sun sends out light. the field is ploughed, and things grow from it. the chair is sat upon, the table too.

but seeing as languages evolve, no doubt the original order and coherence of this convention has become obscure.
Back to Top
Etherman View Drop Down
Immortal Guard
Immortal Guard
Avatar

Joined: 28-Dec-2006
Online Status: Offline
Posts: 0
  Quote Etherman Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 28-Jan-2007 at 18:33
The early stages of the Indo-European language (from which we get languages like French and German)probably had no gender at all. Then an animate/inanimate distinction arose based on whether a noun could be th subject of a transitive verb. After the Anatolian languages separated there arose a feminine gender. I'm not sure exactly what the distinction was but it included females. Then there was a period of dialect formation. Some languages kept and expnded all three genders. Some lost one or more genders. Sometimes genders got switched around. Because of some phonetic changes there were words that had endings similar to of completely different genders and so were absorbed into that gender.

To the OP, if you need to know why the gender of any particular word is the way it is then you're going to have to do a lot of investigating because each word will have its own history. While a worthy subject for the historical linguist, for the student trying to learn a language it's a lot of work that would get in the way of learning the language. That's why your teachers didn't bother to answer and told you to just accept it.
Back to Top
Odin View Drop Down
Shogun
Shogun
Avatar

Joined: 04-Apr-2006
Location: United States
Online Status: Offline
Posts: 211
  Quote Odin Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 12-Jun-2008 at 01:22
grammatical gender is my Achilles' Heel when it comes to trying to learn a language. It doesn't help that, IIRC that (if one ignores pronouns) English is the only Indo-European language without grammatical gender. 
"Of the twenty-two civilizations that have appeared in history, nineteen of them collapsed when they reached the moral state the United States is in now."

-Arnold J. Toynbee
Back to Top
erkut View Drop Down
General
General
Avatar
Persona non Grata

Joined: 18-Feb-2006
Location: T.R.N.C.
Online Status: Offline
Posts: 965
  Quote erkut Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 12-Jun-2008 at 22:42
İ also cant understand that gender issue, because there are no genders in my language(Turkish). Wacko
Back to Top
King John View Drop Down
Chieftain
Chieftain
Avatar

Joined: 01-Dec-2006
Location: United States
Online Status: Offline
Posts: 1366
  Quote King John Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 13-Jun-2008 at 02:03
Originally posted by Lepidodendron

Hm, I can't find a good overview on the internet right now, but I'll try to give some very general rules.
 

- Most words ending in -a in Latin are feminine in both Latin and French (and, I suppose, in Spanish and the other Romance languages):

L tabula, F la table (table)

L gloria, F la gloire (glory)

 

- Most words ending in -us in Latin (but by no means all of them!) are masculine:

L ventus, F le vent (wind)

L mundus, F le monde (world)

 

- Latin words ending in a consonant + s are normally feminine:

L vox, F la voix (voice)

L nix, F la neige (snow)

 

There are a couple of exceptions: pons (bridge), for instance, is masculine (as in French, le pont). And of course words denoting males are masculine: L rex (king), F le roi.

 

- Also feminine are words ending in -io (L mansio ('place to stay'), F la maison (house), -tas (L veritas, F la verit� (truth)).

 

This list is by no means complete, but it might help a little. I recommend you consult a Latin grammar for more specific rules.

You might want to qualify that to most nouns with a nomitive singular form ending in -a are feminine. The Latin word arma ends in -a but is neuter. Most neuter nouns in the nomitive plural form end in -a; ie animalia, maria, alia etc.
Back to Top
Bernard Woolley View Drop Down
Pretorian
Pretorian


Joined: 11-Jun-2008
Location: Canada
Online Status: Offline
Posts: 154
  Quote Bernard Woolley Quote  Post ReplyReply Direct Link To This Post Posted: 13-Jun-2008 at 04:32

The guidelines shown above are helpful, but as noted there are a lot of exceptions - especially in French, since that language's words are the furthest removed from their Latin roots.

Although I don't really know of a way to help predict what particular French words will be feminine or masculine, I think I can at least provide an explanation of why these concepts exist. It has nothing to do with the words themselves, but rather with grammar. Unlike English (or Turkish), French doesn't really depend on sentence structure to identify which subject corresponds with which object and/or verb. This is what their genders are for. Basically they allow you to introduce multiple subjects into a single sentence and still let your audience figure out what you're saying about each of them.

This system makes the language harder to learn, unfortunately, but it pays off in the end by allowing the creation of complex sentences that would be impossible to build using English grammar. My guess would be that languages like English and Turkish dispensed with gender because they developed in more multi-ethnic environments where ease of learning was a bigger consideration.

Back to Top
 Post Reply Post Reply Page  <123>

Forum Jump Forum Permissions View Drop Down

Bulletin Board Software by Web Wiz Forums® version 9.56a [Free Express Edition]
Copyright ©2001-2009 Web Wiz

This page was generated in 0.063 seconds.